睡不著了我
夜深 我只想聽著你的聲音
這首「Time Goes By」
你唱出了深夜的寧靜
我的孤寂
還有月娘的殘影
夜深了 我真的睡不著了
Times goes by 隨著時間的流逝
我依然想著你 All your things
到底只能聽著你的呢喃
擁抱著孤寂 我始終該入睡了
--
Wow wow wow
Wow wow wow
きっと きっと 誰もが
何か足りないものを
無理に期待しすぎて
人を傷つけている
Wow wow wow
Wow wow wow
会えばケンカしてたね
長く居すぎたのかな
意地を張れば なおさら
隙間 広がるばかり
Kissをしたり
抱き合ったり
多分それでよかった
あたりまえの
愛し方も
ずっと忘れていたね
信じ合える喜びも
傷つけ合う悲しみも
いつかありのままに
愛せるように
Time goes by...
都合 悪い時には
いつも言い訳してた
そうね そんなところは
二人よく似ていたね
安らぎとか
真実とか
いつも求めてたけど
言葉のように
簡単には
うまく伝えられずに
もう一度思いだして
あんなにも愛したこと
"アリガトウ"が言える
時がくるまで
Say good bye...
残された傷あとが
消えた瞬間
本当の優しさの
意味がわかるよ きっと
過ぎた日に背をむけずに
ゆっくり時間を感じて
いつかまた笑って
会えるといいね
Time goes by...
Wow wow wow
Wow wow wow
沒有留言:
張貼留言